zur startseitezur homepage der universität salamanca
lektorate - lectoradosprojekte - proyectoslesen und sehen - leer y verlinks - enlaceschancen - oportunidadesarchiv - archivosuche - buscar

Sie sind hier: Lesen & Sehen > Germanistik > Bilanz und Perspektiven

 
Anna T. Macías García
¿Para qué estudiar gótico en la germanística española del siglo XXI?
Erschienen: 1. Juli 2004
Empfohlene Zitierweise:

Anna T. Macías García: ¿Para qué estudiar gótico en la germanística española del siglo XXI? (1. Juli 2004), in: g-daf-es <http://www.g-daf-es.net/lesen_und_sehen/germanistik/atmg.htm>.

Bitte setzen Sie beim Zitieren dieses Beitrags hinter die URL-Angabe in runde Klammern das Datum Ihres letzten Besuchs dieser Online-Adresse.

Sin duda todos nos habremos hecho esta pregunta en más de una ocasión mientras intentábamos (a veces con más pena que gloria) buscar la traducción exacta para un dativo absoluto o descifrar algún oscuro pasaje del Antiguo Testamento wulfiliano. Y esta cuestión no carece, ni mucho menos, de lógica. Antes de la implantación del plan nuevo de estudios en la universidad de Salamanca, la enseñanza de la lengua gótica se extendía a un año escolar completo; actualmente se imparte en la asignatura troncal "Lingüística Alemana I". La duración total de la docencia del gótico en la carrera de Filología Alemana, sin embargo, no alcanza ni siquiera tres meses, pues con la reducción de la carrera a cuatro años no ha quedado más remedio que dividir el citado semestre para impartir gótico y antiguo alto alemán desde febrero hasta finales de mayo.

Tres meses es indudablemente muy poco tiempo para adquirir un conocimiento profundo de la lengua gótica, y mucho menos para llegar a traducirla con desenvoltura. La futura (y temida) reducción de los estudios filolológicos en España a tres años hace difícil suponer que el gótico siga estando incluido en los programas de estudios por razones de tiempo. Tras estos tres años se ofrecerá a los estudiantes la posibilidad de profundizar sus (¿conocimientos?) adquiridos a toda velocidad por medio de "másters". Resulta asimismo difícil imaginar la creación de un máster de lengua gótica, pues probablemente no contaría con mucho alumnado, ya de por sí escaso en esta carrera. Las salidas que ofrece la Filología Alemana en España se reducen principalmente a la enseñanza en instituciones no universitarias (institutos, escuelas oficiales de idiomas, colegios privados, etc.) o a empresas privadas (por ejemplo, editoriales). La lengua gótica tiene por tanto muy difícil cabida en este panorama.

Tras estas consideraciones (por un lado la evidente imposibilidad de adquirir un conocimiento profundo del gótico en menos de medio semestre y por otro el nulo valor práctico de esta lengua "muerta" en las salidas profesionales más habituales para los estudiantes de Germanística en España), cabe plantearse una serie de preguntas: ¿para qué sirve el gótico en la Germanística española del siglo XXI? ¿No sería mejor y más útil suprimir su docencia totalmente para dedicar ese tiempo a aspectos más prácticos, enfocados a las salidas profesionales más comunes de la carrera?.

Es difícil predecir con exactitud el futuro de la Germanística española en los próximos años debido a la enorme cantidad de cambios que se avecinan. Es indudable que la Filología Alemana deberá adaptarse a las exigencias de los planes europeos y de la sociedad. Pero, ahora más que nunca, es también imprescindible que la Germanística española no pierda nada de calidad ni mucho menos su identidad propia. Y la enseñanza del gótico es todo un signo de identidad de la Filología Alemana en la Universidad de Salamanca, pues esta disciplina no se imparte en todas las universidades españolas. En este sentido, la docencia de la lengua del obispo Wulfilas constituye un rasgo de la excelencia que da fama nacional a la Filología Alemana de la Universidad de Salamanca.

El aprendizaje de la lengua gótica en la carrera de Germanística tiene enormes ventajas: según mi propia experiencia, el conocimiento del gótico facilita enormemente el aprendizaje y la comprensión del alemán antiguo, del antiguo alto alemán e incluso de lenguas escandinavas como el sueco y el islandés. Nadie ignora además que la lengua de los godos es el dialecto más antiguo del que se tienen conocimientos de importancia dentro de la rama lingüística germánica. Es pues la lengua más cercana al protogermánico, y por tanto un nexo utilísimo a la hora de establecer el origen etimológico de una palabra o de observar la evolución de ciertos vocablos desde su raiz indoeuropea hasta la forma actual. Es precisamente este tipo de conocimientos lo que diferencia a los filólogos de los maestros y de los traductores. En consecuencia, la desaparición de la enseñanza del gótico en los futuros planes de estudios supondría una irreparable pérdida de conocimientos esenciales para cualquier germanista y una disminución considerable de la calidad de enseñanza que ha dado siempre un merecido prestigio a la Universidad de Salamanca. ¿Podemos permitir esto?.




g-daf-es

Startseite - Página principal | Lektorate - Lectorados | Projekte - Proyectos | Lesen & Sehen - Ver & leer | Specials - Especiales | Links - Enlaces | Chancen - Oportunidades | Archiv - Archivo | Suche - Búsqueda | Sitemap - Mapa del sitio | Impressum - Acerca de ésta página |

letzte Aktualisierung: 1. Juli 2004
actualizada: 1 de julio de 2004