|
Didaktisches Material zum Projekt
Die beiden Übersetzungsaufträge wurden folgendermaßen an die Gruppen der Fächer: "Traducción inversa - Lengua B (alemán)" und "Traducción especializada inversa (alemán)" des Studienjahres 2003/2004 weitergegeben: Übersetzungsauftrag des deutschen Lektorats Vom deutschen Lektorat des Departamento de Filología alemana der Universität Salamanca hat unsere Gruppe folgenden Übersetzungsauftrag erhalten, der bis 15. Januar 2003 abgegeben werden muss um anschließend veröffentlicht zu werden. Beschreibung des Auftrags: Innerhalb der deutschen Lektoratsseite g-daf-es.net wird eine Sektion geschaffen, in der der in El País veröffentlichte Medientext mit einem Thema zum Deutschlandbild übersetzt werden soll. Ziel ist, den deutschen Besucher der Website über die in der spanischen Presse weitergegebenen Informationen und Kommentare aufmerksam zu machen. Arbeitsplan der Gruppe "Traducción inversa - Lengua B (alemán)"
|

Die deutschsprachigen Länder in den spanischen Medien.
Ein Projekt an der Universität Salamanca.
g-daf-es.
Startseite - Página principal | Lektorate - Lectorados | Projekte - Proyectos | Lesen & Sehen - Ver & leer | Specials - Especiales | Links - Enlaces | Chancen - Oportunidades | Archiv - Archivo | Suche - Búsqueda | Sitemap - Mapa del sitio | Impressum - Acerca de ésta página |
webmaster: nadja.nitsche
letzte Aktualisierung: 07. Dezember 2004
actualizada: 07 de diciembre de 2004